ISMN |
9790540031749 (pdf) |
Märkused |
Elektrooniline reproduktsioon. Tallinn : Eesti Rahvusraamatukogu, 2023. ISMN 979-0-54003-174-9 (pdf) |
|
Osa laule klaverisaatega, osa akordimärkidega |
Sisukord |
1. Nõukogude Sotsialistlike Vabariikide Liidu hümn : "On vabade riikide murdmatu Liidu... = Союз нерушимых республик свободных..." / A. Aleksandrov ; sõn.: S. Mihhalkov, El Registan ; tlk. V. Beekman. Nõukogude Liidu rahvaste laule: 2. Ühtelaulmine : "Me olem kolmeksi sõsare..." / eesti rhvl. (Karksi) ; sdn. V. Tormis. Kaks osa süidist "13 eesti lüürilist rahvalaulu segakoorile" / eesti rhvl. ; sdn. V. Tormis: 3. Orja palk : "Peremees, peremehikene..." / Kodavere ; 4. Mure murrab meele : "Mis maksab muretsemine..." / Kolga-Jaani. 5. Naljalaul : "Tütarlapsed peavad poisse silmas..." / eesti rhvl. ; sdn. R. Päts. 6. Meite laul : "Me Toomas tore laulumees..." / külalaulu motiivil: R. Päts. 7. Paksus metsas / vene rhvl. ; sdn. M. Natumovski ; sõn.: rahvaluule ; tlk. I. [!] Variste. 8. Läheksin ma... = Пойду ль я, выйду ль я / vene rhvl. 9. Lai Dnepr : "Kuis tormab kohav Dnepr..." = Реве та стогне / ukraina rhvv. ; sdn. A. Svešnikov ; sõn.: T. Ševtšenko. 10. Jõeke : "Jõeke, miks sult kaovad veed..." = Рэчанька : "Ой, рэчанька, рэчанька..." / valgevene rhvl. ; sdn. T. Tsõtovitš ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 11. Puhu, tuul! = Pūt, vējiņi! / läti rhvl. ; sdn. A. Jurjan ; sõn.: rahvaluule. 12. Lõokene, lõokene : "Lõokene, lõokene kosis kord naise..." = Cīruli, cīruli / läti rhvl. ; sdn. E. Melngailis ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 13. Laupäeva õhtul : "Ta on mul kõikjal meeles..." = Subotas vahareli / leedu rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 14. Pardiparvi ees on kolm / leedu rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 15. Linnuke ja hirsiterad : "Põllul hirsi talvevarud... = Dirli dala idalale..." / gruusia rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 16. Kes ta on! : "Ah-haa! Kes ta on?..." / gruusia rhvl. ; sdn. L. Kolesnikov ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 17. Pääsulind : "Pääsulind, pääsulind, räägib kevadest su lend!..." / armeenia rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. E. Kumar. 18. Kurg : "Kingu taga väike maja... = Džora bõ hõn, justju bjuta..." / aserbaidžaani rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 19. Maisilõikus käimas : "Oru nõlval, kingu harjal..." / moldaavia rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 20. Pulmalaul : "Mõrsjaehtes neiuke... = Kara nasar zamandas..." / kasahhi rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 21. Puuvill : "Sõbrad, nüüd tööle, saame rikkaks!..." / usbeki rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 22. Kadusid mu silmist : "Kuskil silm mul sind ei leia... = Мерави ай назарам / tadžiki rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 23. Maruline laul : "Tuntud laul see vanasti..." = Шырылдан / kirgiisia rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 24. Tüdrukute laul : "Melon, kas ju kasvuhoos?... = Jola, jola bakar men..." / turkmeenia rhvl. ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. Laule muusikaajaloo käsitlemiseks: vene romantikud: 25. Talvine tee : "Murdes läbi udulaintest... = Сквозь волнистые туманы..." / A. Aljabjev ; sõn.: A. Puškin ; tlk. A. Otto. 26. Lahkumine : "Oota veel vaid hetk..." = Разлука : "Не ходи, постой!..." / A. Guriljov ; sõn.: A. Koltsov ; tlk. K. Korsen. 27. Ulub tuul : "Ulub tühjal väljal tuul..." / sõn.: V. Zabella ; tlk. E. Kull ; 28. Pihtimus : "Ma teisse armund, kuigi tean... = Я вас люблю, хоть бещусь..." / M. Glinka ; sõn.: A. Puškin ; tlk. E. Kull. 29. Vanasti : "Vanaema, räägi elust vanal ajal..." / sõn.: A. Timofejev ; tlk. K. Korsen ; 30. Haige : "Oi, mu kaasake, kaaslane mu teel..." / A. Dargomõžski ; sõn.: rahvaluule ; tlk. K. Korsen. 31. Küll on kõrge, küll on kõrge siin taeva all : koor ooperist "Sadko" (katkend) = Высота ли, высота поднебесная / N. Rimski-Korsakov ; tlk. H. Kaljuste. 32. Tütarlaste koor ooperist "Deemon" : "Õhtu eel Aragvi juurde..." / A. Rubinstein. 33. Sügis : "Pilvist nukrust langeb..." / sõn.: A. Pleštšejev ; tlk. K. Korsen ; 34. Kevad : "Haljaks löönud aasad..." / sõn.: A. Pleštšejev ; tlk. K. Korsen ; 35. Neidude koor : "Neiukesed, noorukesed..." : oop. "Jevgeni Onegin" : lihtsustatud variant (katkend) / P. Tšaikovski. |
|
Vene nõukogude helilooming: 36. Laul kodumaast : "Suur ja lai on maa..." / I. Dunajevski ; sõn.: V. Lebedev-Kumatš. 37. Püha sõda : "Nüüd võitle vapralt, võimas maa..." / A. Aleksandrov ; sõn.: V. Lebedev-Kumatš. 38. Teed : "Teedel raju, lõputud teed..." / A. Novikov ; sõn.: L. Ošanin. 39. Jääge terveks, armsad külad, linnad / sõn.: M. Issakovski ; tlk. H. Kaljuste ; 40. Katja : "Õunapuudel puhkes punaõisi..." / M. Blanter ; sõn.: M. Issakovski. 41. Rahulaul : "Võidulippudel verevail heljuma tuul..." / D. Šostakovitš ; sõn.: J. Dolmatovski. 42. Kooliaastad : "Oli nii ilus septembrikuu päev..." / D. Kabalevski ; sõn.: J. Dolmatovski ; tlk. K. Korsen. Laule XX sajandi muusika käsitlemiseks: 43. Teeleminek : "Kodumaalt kui teele läksin..." = Elindultam : "Elindultam szép hazámbul..."/ B. Bartók ; tlk. H. Kaljuste. 44. Õhtuvaikuses : "Õhtutunni vaikust tajun..." / ungari rhvl. ; sdn. B. Bartók ; tlk. K. Korsen. 2 laulu kogumikust "Bicinia Hungarica" / Z. Kodály ; tlk. H. Kaljuste: 45. Valge veeroos : "Ilus valge veeroos..." ; 46. Kelluke : "Kelluke kui kõlav pill...". 47. Tulge meie tantsuringi : kogumikust "Schulwerk" = Kommt und lasst uns tanzen, springen / C. Orff ; tlk. H. Kaljuste. 48. Kaanon : "Nagu eesel, kel' pill on käes... = Wie ein Esel die Saiten zwickt..." / P. Hindemith ; sõn.: M. Agricola ; tlk. H. Kaljuste. 49. Kaanon : "Väike veetilk koos liivateraga..." / H. Eisler ; sõn.: rahvaluule ; tlk. H. Kaljuste. 50. Kägu : "Kukku, kukku! Käokene, lind, miks peidad sa lehtedes end..." / tlk. H. Kaljuste ; 51. Abram Brown : "Nüüd Abram Brown on üle jõe..." : kaanon / B. Britten ; tlk. K. Korsen. 52. Rõõmus laul me kaaslane / A. Honegger ; eestik. sõn.: H. Kaljuste. 53. Keegi armastab mind : "Ma näen, et keegi mu nime teab..." = Somebody loves me / G. Gershwin ; sdn. G. Pedraudse ; sõn.: B. G. de Sylva, B. MacDonald. 54. Kodu : "Käies koduküla tuttaval teel..." / G. Gershwin ; sdn. G. Pedraudse. 2 osa muusikalist "Helisev muusika" / R. Rodgers ; sõn.: O. Hammerstein: 55. Helisev muusika : "Sa kuulata vaid..." = The sound of music : "The hills are alive..." ; 56. Edelweiss : "Edelweiss, edelweiss, ev'ry morning you greet me... = "Edelweiss, edelweiss, kaunis lilleke väike...". |
|
Abimaterjali muusika kuulamiseks: 2 katkendit oop. "Ruslan ja Ludmilla" / M. Glinka: 57. Farlafi rondo : "Peagi on käes elu vaimustav hetk..." ; 58. Pärsia tütarlaste koor : "Ju vainul heljub öine loor...". 59. Liugleb luigeke : "Veel liugleb, liugleb luigeke..." : koor oop. "Hovanštšina" (katkend) / M. Mussorgski ; tlk. H. Kaljuste. 60. India külalise laul : oop. "Sadko" (katkend) ; 61. Šeherezade : katkend sümfoonilisest süidist / N. Rimski-Korsakov. 62. Tõuse, vene rahvas : kantaadist "Aleksander Nevski" (katkend) = Вставайте, люди русские / S. Prokofjev ; sõn.: V. Lugovski ; tlk. H. Kaljuste. 63. Prelüüd "Linalakk tütarlaps" (katkend) / C. Debussy. 64. Bolero : (teema) / M. Ravel. 65. Tunnistaja Varssavist : katkend kantaadist / A. Schönberg. 66. Kassil kuldne häll = У кота, кота / I. Stravinski. 67. Mikrokosmos III, Skertso / B. Bartók. 68. Viha ja armastus : koor lavalisest oratooriumist "Catulli Carmina" = Odi et amo / C. Orff. Teemasid ooperist "Porgy ja Bess" / G. Gershwin: 69. Clara hällilaul : "Suveaeg, siis kui elu on kerge... = Summertime an' the livin' is easy..." ; 70. Porgy ja Bessi duett : "Bess, mu naine oled sa... = Bess, you is my woman now..." ; 71. Porgy laul : "Oo, täis mul taskud on tühjust... = Oh, I got plenty o' nuttin'...". 72. Down by the riverside : "I'm gonna lay down my sword and shield..." = Piki jõekallast / spirituaal. 73. Deep river = Sügav jõgi / neegri spirituaal ; B. Ljuboffi järgi sdn. E. Loitme. 74. Ev'ry night when the sun goes in = Igal õhtul, kui päike loojub : blues. 75. Teejuht noortele orkestri juurde : op34 (Variatsioonid ja fuuga Purcelli teemale) / B. Britten. Tänapäeva muusika noodikiri: 76. Aglepta / A. Mellnäs. Muusika-alased teadmised ja oskused lk. 120-149 |
Märkused |
Tekst eesti keeles, osa teksti vene, ukraina, valgevene, läti, leedu, gruusia, aserbaidžaani, kasahhi, tadžiki, ungari, saksa, ladina ja inglise keeles |
Märksõnad |
koolilaulikud
|
|
laulud
|
|
rahvalaulud (vormimärksõna)
|
|
seaded (vormimärksõna)
|
|
romansid
|
|
soololaulud
|
|
nõukogude laulud
|
|
ooperikoorid
|
|
kaanonid (muus.)
|
|
kantaadid
|
|
oratooriumid
|
|
muusikalid
|
|
koorid
|
|
spirituaalid
|
|
muusikaõpetus
|
|
relatiivne meetod
|
|
10. klass
|
|
eesti
|
|
vene
|
|
ukraina
|
|
valgevene
|
|
läti
|
|
leedu
|
|
gruusia
|
|
armeenia
|
|
moldova
|
|
usbeki
|
|
tadžiki
|
|
ungari
|
|
türkmeeni
|
|
kirgiisi
|
|
aserbaidžaani
|
Täiendkirjed |
Loitme, Tiia, 1933-
|
|
Aru, Tiiu, 1938-2003, kujundaja
|
|
Kivilo, A., noodigraafik
|
|
Maide, E., noodigraafik
|
|
Aleksandrov, Aleksandr, 1883-1946, helilooja
|
|
Mihhalkov, Sergei, 1913-2009, sõnade autor
|
|
El-Registan, Gabriel, pseudonüüm, 1899-1945, sõnade autor
|
|
Beekman, Vladimir, 1929-2009, tõlkija
|
|
Päts, Riho, 1899-1977, seadja
|
|
Natumovski, M., seadja
|
|
Variste, Jüri, 1907-1989, tõlkija
|
|
Svešnikov, Aleksandr, 1890-1980, seadja
|
|
Ševtšenko, Tarass, 1814-1861, sõnade autor
|
|
Tsõtovitš, T., seadja
|
|
Korsen, Kaarel, 1906-1980, tõlkija
|
|
Jurjāns, Andrejs, 1856-1922, seadja
|
|
Melngailis, Emilis, 1874-1954, seadja
|
|
Kolesnikov, L., seadja
|
|
Kumar, Erich, tõlkija
|
|
Aljabjev, Aleksandr, 1787-1851, helilooja
|
|
Puškin, Aleksandr, 1799-1837, sõnade autor
|
|
Otto, Aino, 1917-2003, tõlkija
|
|
Guriljov, Aleksandr, 1803-1858, helilooja
|
|
Koltsov, Aleksei, 1809-1842, sõnade autor
|
|
Glinka, Mihhail, 1804-1857, helilooja
|
|
Zabila, Viktor, 1808-1869, sõnade autor
|
|
Kull, E., tõlkija
|
|
Dargomõžski, Aleksandr, 1813-1869, helilooja
|
|
Timofejev, Aleksei, 1812-1883 sõnade autor
|
|
Rimski-Korsakov, Nikolai, 1844-1908, helilooja
|
|
Kaljuste, Heino, 1925-1989, tõlkija
|
|
Rubinstein, Anton, 1829-1894, helilooja
|
|
Tšaikovski, Pjotr, 1840-1893, helilooja
|
|
Pleštšejev, Aleksei, 1825-1893, sõnade autor
|
|
Dunajevski, Issaak, 1900-1955, helilooja
|
|
Lebedev-Kumatš, Vassili, 1898-1949, sõnade autor
|
|
Novikov, Anatoli, 1896-1984, helilooja
|
|
Ošanin, Lev, 1912-1997, sõnade autor
|
|
Blanter, Matvei, 1903-1990, helilooja
|
|
Issakovski, Mihhail, 1900-1973, sõnade autor
|
|
Šostakovitš, Dmitri, 1906-1975, helilooja
|
|
Kabalevski, Dmitri, 1904-1987, helilooja
|
|
Bartók, Béla, 1881-1945, helilooja
|
|
Bartók, Béla, 1881-1945, seadja
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967, helilooja
|
|
Orff, Carl, 1895-1982, helilooja
|
|
Hindemith, Paul, 1895-1963, helilooja
|
|
Agricola, M., sõnade autor
|
|
Eisler, Hanns, 1898-1962, helilooja
|
|
Britten, Benjamin, 1913-1976, helilooja
|
|
Honegger, Arthur, 1892-1955, helilooja
|
|
Gershwin, George, 1898-1937, helilooja
|
|
DeSylva, Buddy, 1895-1950, sõnade autor
|
|
MacDonald, Ballard, 1882-1935, sõnade autor
|
|
Pedraudse, Gunnar, 1926-2010, seadja
|
|
Rodgers, Richard, 1902-1979, helilooja
|
|
Hammerstein, Oscar, II, 1895-1960, sõnade autor
|
|
Mussorgski, Modest, 1839-1881, helilooja
|
|
Prokofjev, Sergei, 1891-1953, helilooja
|
|
Lugovskoi, Vladimir, 1901-1957, sõnade autor
|
|
Debussy, Claude, 1862-1918, helilooja
|
|
Ravel, Maurice, 1875-1937, helilooja
|
|
Schönberg, Arnold, 1874-1951, helilooja
|
|
Stravinski, Igor, 1882-1971, helilooja
|
|
Ljuboff, B., helilooja
|
|
Loitme, E., seadja
|
|
Mellnäs, Arne, 1933-2002, helilooja
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
13 eesti lüürilist rahvalaulu. Nr8, Mure matab meele
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
13 eesti lüürilist rahvalaulu. Nr9, Orja palk
|
UDK |
784 (075.3)
|
|