ISMN |
M042500422 |
|
9790042500422 |
Sisukord |
1. Pulmade ootamine : "Ammu oodi sedä aigo..." = Waiting for the wedding / Setu ; 2. Millal saame sinna maale? : "Timpa tümpa... Peiuke ja poisike ja..." = When will we arrive there? / Tõstamaa ; 3. Mõrsja väljakutsumine : "Neitsikene, noorukene!..." = Calling for the bride / Põltsamaa ; 4. Sööge langud! : "Sööge, sööge, langud..." = Eat, my in-laws..." / Lihula ; 5. Kodu nutab mõrsjat : "Kaaske, kaaske. Talu emä, ennekeine..." = Home is crying for the bride / Paistu ; 6. Mõrsja nutab kodu : "Kaasike, kaasike... Ärä piän mina minema..." = Home is crying for the bride / Kolga-Jaani ; 7. Pulmasõit : "Uu-uih, uih, uih, uih! Saaja, saaja, saaja..." = Wedding ride / Rõngu ; 8. Saabumine peiu koju : "Siiep tuleb vuera'aida..." = Arriving the bridegroom's home / Kuusalu ; 9. Kas on minia meelt mööda? : "Tulge välja vaatamaie..." = Do you approve of your daughter-in-law? / Häädemeeste ; 10. Ära löö noorikut! : "Kuule nüüd, peiukene, kaaske..." = Don't hit the newlywed! / Tarvastu ; 11. Nooriku virkuseõpetus : "Peiukane, poissikane..." = Teaching the newlywed diligence / Kuusalu ; 12. Petis peiu : "Oh sina petis peiukene..." = Cheating bridegroom / Karuse ; 13. Palju veimi : "Veli ella, vellekene, kaaske..." = Many gifts from the bride / Pärnu ; 14. Lemmkibu : "Kellele kibu minnessä?..." = Collection piggin / Kodavere ; 15. Rahakorjamise tänulaul : "Aituma, aituma... käe kergess, silmä selgess!..." = Song of thanks for the money collection / Hargla ; 16. Palju sõnu : "Öelgu sõnu, kel om enäm..." = Many words / Hargla ; 17. Kohus koju minna : "Akame, mehed minema..." = Must go home / Varbla |
Märkused |
Koosseis: segakoor |
|
Teksti tõlge inglise keeles. - Helilooja tutvustus eesti ja inglise keeles |
Märksõnad |
laulutsüklid
|
|
koorilaulud
|
|
pulmalaulud
|
|
rahvalaulud
|
|
seaded
|
|
segakoorid
|
|
eesti
|
|
1990-ndad
|
|
20. sajandi 2. pool
|
|
Estonica kogu
|
Täiendkirjed |
Rekkaro, Peeter, 1927-2014, noodigraafik
|
|
Tormis, Kersti, 1954- kujundaja
|
|
Kappel, Kaja, tõlkija
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, järelsõna autor
|
Rööppealkiri |
Seventeen Estonian wedding songs [Noot]
|
|