ISMN |
9790801719805 (pdf) |
Sisukord |
1. Meil aiaäärne tänavas = Возле нашего забора : "Привольно было в детстве мне..." / слова: Л. Койдула ; пер.: Я. Галицкий. 2. Kuku sa, kägu! = Пой, кукушка! : "Громче кукуй в лесу, кукушка..." / слова: отрывок из народного эпоса "Калевипоэг" ; пер.: Я. Галицкий. 3. Jaanike : "Üksinda armastan, Jaanike, sind!..." = Янике : "Только тебя люблю, Янике мой!..." / слова народные ; пер.: А. Степанов. 4. Pulmalust : "Oh, seda elu ja õnne..." = Веселая свадьба : "Что за праздник нынче чудесный..." / слова народные ; пер.: С. Северцев. 5. Ei saa mitte vaiki olla = Не могу молчать, не могу не петь / слова народные ; пер.: С. Северцев |
Märkused |
Koossesis: hääl, klaver |
|
Elektrooniline reproduktsioon. Tallinn : Eesti Rahvusraamatukogu, 2021. ISMN 9790801719805 |
|
Tekst eesti keeles, rööptekst vene keeles |
Märksõnad |
rahvalaulud (vormimärksõna)
|
|
soololaulud
|
|
eesti
|
|
20. sajand
|
Täiendkirjed |
Rakov, Nikolai, 1908-1990, koostaja
|
|
Keldõš, Juri, 1907-1995, toimetaja
|
|
Koidula, Lydia, pseudonüüm, 1843-1886, sõnade autor
|
|
Haava, Anna, pseudonüüm, 1864-1957, sõnade autor
|
|
Galitski, Jakov, 1891-1963, tõlkija
|
|
Severtsev, Sergei, 1924-1991, tõlkija
|
|
Stepanov, Aleksei, 1913-1984, tõlkija
|
|