Standardnumber |
4740156913576 |
Kirjastajanumber |
ELWOOD 055 Elwood |
Sisukord |
1. Lauliku lapsepõli = The songster's childhood / trad.; sdn. R. Padilla ; esit. M. Pokinen, laul, R. Padilla, ladina-ameerika keel-, puhk- ja löökpillid. 2. Neiukesed noorukesed = Young lasses / trad. ; sdn. R. Padilla, M. Mantere, Kukerpillid ; esit. Kukerpillid, M. Pokinen, laul, T. Rull, trummid, T. Timm, pedal steel, P. Salmela, sitar, M. Mantere, mbira. 3. Oi külad, oi kõrtsid = Oh village, oh taverns / Toomas Kõrvits ; sõn.: H. Runnel ; esit. H. Sal-Saller, laul, Kukerpillid. 4. Reisulaul = Travelling song / trad. ; sõn.: H. Käo ; sdn. R. Padilla, Kukerpillid ; esit. Kukerpillid, T. Rull, trummid, P. Salmela, sitar, R. Padilla, metallesemed. 5. Küll olen aga kaugel käinud ma = The far-off places I have been to / T. Saar ; sdn. Kukerpillid, M. Mantere, R. Padilla ; esit. Kukerpillid, T. Rull, trummid, P. Salmela, sitar, M. Mantere, löökpillid, bandžo. 6. No näed = There you are! / M. Pokinen ; sdn. Kukerpillid, R. Padilla ; esit. M. Pokinen, laul, Kukerpillid, K. Siirala, bansuuri flööt, T. Timm, pedal steel, T. Rull, trummid. 7. Laulud pulmades õpitud = Songs learned at weddings / trad. ; sdn. R. Padilla ; esit. M. Pokinen, laul, K. Siirala, bansuuri flööt, P. Salmela, sitar, T. Rull, trummid, R. Padilla, kannel, kitarrid, charango, flöödid. 8. Kodumaine viis = Homeland melody / H. Eller ; sdn. A. Rannaääre ; esit. H. Vahar, viiul, A. Haasma, akordion, P. Salmela, sitar, T. Timm, pedal steel, Tiit Kõrvits, akustiline kitarr. 9. Laul tüdrukust = Song about a girl / M. Pokinen ; sdn. M. Mantere, Kukerpillid ; esit. M. Pokinen, laul, Kukerpillid, T. Rull, trummid, M. Mantere, kannel, kitarr. 10. Ainult unustamiseks = Strictly for forgetting / H. Sal-Saller ; sdn. R. Padilla ; esit. H. Sal-Saller, laul, kitarr, M. Viljamaa, klaver, T. Rull, trummid, R. Padilla, loop, effektid, trumm. 11. Suur tamm = The large oak / trad. ; sdn. R. Padilla ; esit. M. Pokinen, laul, R. Padilla, kitarr, ladina-ameerika keel-, puhk- ja löökpillid, T. Rull, trummid. 12. Mul pole mõisa = No, manor, no parish trad. ; sdn. R. Padilla, Kukerpillid ; esit. Kukerpillid, R. Padilla, ladina-ameerika keel- ja löökpillid. 13. Kassitapp = Bindweed / R. Sibul ; sõn.: O. Arder ; sdn. Kukerpillid ; esit. Kukerpillid, E. Lappalainen, kontrabass, M. Mantere, bandžo, T. Timm, pedal steel, T. Rull, trummid, R. Padilla, tamburiin. 14. Veere veere päevakene = Roll along, roll dear sun / trad. ; sdn. M. Mantere ; esit. M. Pokinen, laul, M. Mantere, helitaust |
Märkused |
Kujundaja Andres Raudmets; fotod: Herkki E. Merila, Paul Pihlak |
|
Elektrooniline reproduktsioon. Tallinn : Eesti Rahvusraamatukogu, 2017 |
|
Kättesaadav ka digiteerituna |
Märksõnad |
eesti
|
|
pärimusmuusika
|
|
rahvalik muusika
|
|
folkmuusika
|
|
seaded (vormimärksõna)
|
|
2010-ndad
|
Täiendkirjed |
Kõrvits, Toomas, 1945-, helilooja
|
|
Runnel, Hando, 1938-, sõnade autor
|
|
Käo, Henno, 1942-2004, sõnade autor
|
|
Saar, Theodor, 1906-1984, helilooja
|
|
Jürjens, Mari, 1988-, helilooja
|
|
Jürjens, Mari, 1988-, sõnade autor
|
|
Eller, Heino, 1887-1970, helilooja
|
|
Sal-Saller, Hendrik, 1966-, helilooja
|
|
Sibul, Riho, 1958-2022, helilooja
|
|
Arder, Ott, 1950-2004, sõnade autor
|
|
Rannaääre, Andrus, 1977-, seadja
|
|
Padilla, Ricardo, 1971-, seadja
|
|
Padilla, Ricardo, 1971-, esitaja
|
|
Jürjens, Mari, 1988-, esitaja
|
|
Rull, Toomas, 1965-, esitaja
|
|
Timm, Tõnu, 1964-, esitaja
|
|
Salmela, Peeter, esitaja
|
|
Sal-Saller, Hendrik, 1966-, esitaja
|
|
Siirala, Kaisa, esitaja
|
|
Vahar, Heiki, 1957-, esitaja
|
|
Haasma, Arne, 1950-, esitaja
|
|
Kõrvits, Tiit, 1951-, esitaja
|
|
Viljamaa, Milla, 1980-, esitaja
|
|
Mantere, Miro, seadja
|
|
Mantere, Miro, esitaja
|
|
Lappalainen, Elina, esitaja
|
|
Raudmets, Andres, kujundaja
|
|
Merila, Herkki-Erich, 1964-, fotograaf
|
|
Pihlak, Paul, fotograaf
|
|
Kukerpillid (ansambel), esitaja
|
|
Kukerpillid (ansambel), seadja
|
|