Standardnumber |
4740447310596 |
Kirjastajanumber |
RAM 0411 RAM |
Märkused |
Bukletis laulusõnad, esitajatest ja heliloojatest eesti ja inglise keeles |
Sisukord |
1. Kostke laulud = Hear the songs / sõn.: M. Lipp ; 2. Unenägu = A dream / A. Läte ; sõn.: A. Piirkivi-Grenzstein. 3. Raudrüütlite needmine ehk muistne võitlusvanne = Cursing of armoured knights or the ancient battle oath / muusika ja sõn.: T. Vettik. 4. Mis need ohjad meida hoidvad (Leelo) = Those reigns holding us (Leelo) / M. Saar ; sõn.: rahvaluule. 5. Ühte laulu tahaks laulda = I would like to sing a song / sõn.: G. Suits ; 6. Oma saar = An island of my own / sõn.: G. Suits ; 7. Laulu võim = Power of song / E. Aav ; sõn.: J. Liiv. 8. Virmaliste valgus = Nothern lights / muusika ja sõn.: T. Vettik. 9. Kas näed sa merd = Do you see the sea? / R. Tobias ; sõn.: E. Geibel ; tlk. A. Uritamm. 10. Õõtsuv meri = Swaying sea / R. Tobias ; sõn.: K. E. Sööt. 11. Öölaul = Night song / A. Karindi ; sõn.: A. Haava. 12. Muhumaa ja Virtsu väin : tsüklist "Kuus laulu Hiiumaalt" = Muhumaa island and the Virtsu sound : from the cycle "Six songs : from the Hiiumaa Island / C. Kreek ; sõn.: rahvaluule. 13. Trotz alledem = Despite everything = Hoolimata kõigest (Me trotsi täis) / R. Tobias ; sõn.: F. Freiligrath ; tlk. V. Sepp ; esit. ka P. Aidulo, orel. 14. Püha paik = Holy place / A. Kapp ; sõn.: P. Grünfeldt. 15. Taaveti laul nr. 137 = The psalm of David no. 137 / C. Kreek ; sõn.: Ps 137:1-6. 16. Hümn = Anthem / A. Kapp ; sõn.: J. Kalkun ; solist U. Põldma, tenor, S. Selis, klaver. 17. Väike lille-laul = Little flower song / C. Kreek ; sõn.: K. E. Sööt. 18. Oma saar = An island of my own / J. Simm ; sõn.: G. Suits ; solist M. Lobe, bariton. 19. Emakeel = Mother tongue / H. Lepnurm ; sõn.: K. J. Peterson ; esit. ka P. Aidulo, orel |
Märkused |
Kujundaja Raul Pero, fotod: Arne Ader, Jaan Krivel |
|
Salvestatud jaanuaris 2010 ja jaanuaris 2011 Estonia kontserdisaalis |
|
Esitus eesti ja saksa keeles |
Märksõnad |
eesti
|
|
meeskoorid
|
|
19. sajandi 2. pool
|
|
20. sajand
|
|
koorimuusika (vormimärksõna)
|
|
koorilaulud
|
Täiendkirjed |
Soots, Ants, 1956-, dirigent
|
|
Üleoja, Ants, 1936-, dirigent
|
|
Siimon, Andrus, 1965-, dirigent
|
|
Läte, Aleksander, 1860-1948, helilooja
|
|
Vettik, Tuudur, 1898-1982, helilooja
|
|
Vettik, Tuudur, 1898-1982, sõnade autor
|
|
Saar, Mart, 1882-1963, helilooja
|
|
Aav, Evald, 1900-1939, helilooja
|
|
Tobias, Rudolf, 1873-1918, helilooja
|
|
Karindi, Alfred, 1901-1969, helilooja
|
|
Kreek, Cyrillus, 1889-1962, helilooja.
6 laulu Hiiumaalt. Nr5, Muhumaa ja Virtsu väin
|
|
Kreek, Cyrillus, 1889-1962, helilooja.
Taaveti laul nr. 137 (Paabeli jõgede kaldail)
|
|
Kapp, Artur, 1878-1952, helilooja.
Hümnid, tenor, meeskoor, klaver
|
|
Simm, Juhan, 1885-1959, helilooja
|
|
Lepnurm, Hugo, 1914-1999, helilooja
|
|
Lipp, Martin, 1854-1923, sõnade autor
|
|
Piirikivi, Ado, pseudonüüm, 1849-1916, sõnade autor
|
|
Suits, Gustav, 1883-1956, sõnade autor
|
|
Liiv, Juhan, 1864-1913, sõnade autor
|
|
Geibel, Emanuel, 1815-1884, sõnade autor
|
|
Uritamm, Artur, 1901-1982, tõlkija
|
|
Sööt, Karl Eduard, 1862-1950, sõnade autor
|
|
Haava, Anna, pseudonüüm, 1864-1957, sõnade autor
|
|
Freiligrath, Ferdinand, 1810-1876, sõnade autor
|
|
Sepp, Viktor, 1936-2007, tõlkija
|
|
Grünfeldt, Peeter, 1865-1937, sõnade autor
|
|
Kaljuvee, Julius, 1869-1940, sõnade autor
|
|
Peterson, Kristian Jaak, 1801-1822, sõnade autor
|
|
Põldma, Urmas, 1972-, esitaja
|
|
Lobe, Mareks, 1971-, esitaja
|
|
Selis, Siim, 1973-, esitaja
|
|
Aidulo, Piret, 1963-, esitaja
|
|
Pero, Raul, 1965-, kujundaja
|
|
Ader, Arne, 1963-, fotograaf
|
|
Krivel, Jaan, 1981-, fotograaf
|
Rööppealkiri |
An island of my own [Helisalvestis]
|
|