ISMN |
9790550110519 |
Märkused |
Kaanel kasutatud G. Reindorffi käärilõiget |
|
Pühendatud Heino Kaljustele, Tiia-Ester Loitmele ja lastekoorile "Ellerhein" |
|
Helilooja eessõna eesti ja inglise keeles, A. Allpere hääldusõpetus inglise keeles |
|
Sisaldab bibliograafiat |
Sisukord |
1. Meie kiisul kriimud silmad I = Pussycat on a tree stump I : "Our striped Pussy's eyes..." / sõn.: V. Anderson, K. E. Sööt ; 2. Lapsed, tuppa! = Children, come indoors! : "Children, indoors..." / sõn.: E. Wöhrmann ; 3. Poisid, ritta! = Let's file off, boys! / sõn.: E. Enno ; 4. Vasem, parem = Left, right / sõn.: lastelaul ; 5. Vastlad : "Täna liugu laseme..." = Shrovetide : "Let's go sledding..." / sõn.: P. Jakobson ; 6. Ratsasõit : "Üks, kaks, kolm! Lendab tuhk ja tolm!..." = On a hobby horse : "One, two, three..." / V. Tamman ; 7. Kevadpidu : "Elagu kõik me armsamad aasad..." = Spring festival : "May all our meadows..." / sõn.: lastelaul ; 8. Karjaste hommikulaul : "Hüüavad pasunad: "Tõuske üles, magajad!"..." = The sheperds' morning song : "Hear the horns..." / sõn.: F. Kuhlbars ; 9. Sarve hääl : "Tu-tu-luu... Kui kaunilt kõlab..." = The sound of the horn : "Tootle-loo..." / sõn.: J. W. Jannsen ; 10. Karjapoiss : "Tulge kokku, külalapsed..." = Herdboy : "Village children..." / sõn.: J. Hurt ; 11. Tipp-tapp, tilluke = Pit-a-pat, little one! / sõn.: E. Enno ; 12. Ketramas : "Vurra, vurra... Veere värten vurinaga..." = A spinning song / sõn.: J. Tamm ; 13. Tiiu, talutütrekene = Fair Tiiu, maiden of the farm / sõn.: rhvl. ; 14. Oh mina väike mehekene = Oh, I am a little lad / sõn.: rhvl. ; 15. Kalevipoja laul : "Kalevite kallim poega..." = Kalevipoeg's song : "Kalev, dear son..." / sõn.: "Kalevipoeg", III lugu ; (1.) Meie kiisul kriimud silmad II = Pussycat on a tree stump II / sõn.: V. Anderson, K. E. Sööt ; 16. Üles, üles, hellad vennad = Up we go, dear brothers / sõn.: rhvl. ; 17. Kiigu, liigu, laevukene = Sail on, roll on, little boat / sõn.: M. Körber ; 18. Järv leegib eha paistel = Lake glitters in the evening glow / sõn.: A. Haava ; 19. Õhtulaul : "Öö nüüd tuleb jälle oma rahuga..." = An evening song / saksa viis ; sõn.: Fr. Kuhlbars ; 20. Kas on linnukesel muret? = Does the little bird feel worry? / koraaliviis ; sõn.: W.K.H. Nylander ; 21. Kevadel : "Juba linnukesed..." = In spring / sõn.: J. A. Hermann, P. Tekkel ; 22. Tii-tii, tihane = Tew, tew, tiny tit! / sõn.: mängitamislaul ; 23. Piiri, pääri, pääsukene = The swallow and the lark / sõn.: rhvl. ; 24. Kuku, kuku, käokene = The cuckoo is singing / sõn.: rhvl. ; 25. Kägu kukub = A cuckoo song / sõn.: rhvl. ; 26. Vares, vaga linnukene = The crow is a prankster / sõn.: mängulaul ; 27. Tsaa-tsaa, raa-raa = Tsa-tsa, ra-ra / sõn.: mängulaul ; 28. Uhti, uhti, uhkesti = Uppity-uppity-up / sõn.: A. Piirikivi ; 29. Sokukene : Kus sa käisid, kus sa käisid sokukene?..." = My little Buckie / sõn.: rhvl. ; (1.). Meie kiisul kriimud silmad III : vokaliis = Pussycat on a tree stump III ; Ellerhein : "Kevadel õilmitseb ellerhein..." : koori moto = The ellerhein : "Primeroses blossming..." / sõn.: H. Kaljuste |
Märkused |
Koosseis: lastekoor, plokkflööt (2) ad libitum |
|
Tekst eesti, rööptekst inglise keeles |
Märksõnad |
koorilaulud
|
|
laulutsüklid
|
|
lastelaulud
|
|
mängulaulud
|
|
rahvalaulud
|
|
seaded
|
|
lastekoorid
|
|
eesti
|
|
1980-ndad
|
|
20. sajandi 2. pool
|
|
Estonica kogu
|
Täiendkirjed |
Tormis, Kersti, 1954- kujundaja
|
|
Mürk, Harri, 1954-2009, tõlkija
|
|
Lange, Anne, 1962-, kommenteerija
|
|
Reindorff, Günther, 1889-1974
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, eessõna autor
|
|
Sööt, Karl Eduard, 1862-1950, sõnade autor
|
|
Anderson, V., sõnade autor
|
|
Wöhrmann, Eduard Ludvig, 1863-1934, sõnade autor
|
|
Enno, Ernst, 1875-1934, sõnade autor
|
|
Jakobson, Peeter, 1854-1899, sõnade autor
|
|
Tamman, Voldemar, 1884-1942, sõnade autor
|
|
Kuhlbars, Friedrich, 1841-1924, sõnade autor
|
|
Jannsen, Johann Voldemar, 1819-1890, sõnade autor
|
|
Hurt, Jakob, 1839-1907, sõnade autor
|
|
Tamm, Jakob, 1861-1907, sõnade autor
|
|
Körber, Martin, 1817-1893, sõnade autor
|
|
Haava, Anna, pseudonüüm, 1864-1957, sõnade autor
|
|
Nylander, W. K. H., sõnade autor
|
|
Hermann, J. A., sõnade autor
|
|
Tekkel, Paul, 1882-?, sõnade autor
|
|
Piirikivi, Ado, pseudonüüm, 1849-1916, sõnade autor
|
|
Kaljuste, Heino, 1925-1989, sõnade autor
|
Rööppealkiri |
The grandparents' chest of tunes [Noot]
|
|