Märkused |
Plaadiümbrisel ansamblist ja laulude sisukokkuvõte eesti ja inglise keeles |
Sisukord |
1. Maa ja meri kiidavad = Earth and sea rejoice. 2. Armas Jeesus rõõmustaja = Dear Jesus, bringer of joy. 3. Su hooleks ennast annan ma = Entrust myself to your care. 4. Nuta inimene = O human being, weep. 5. Eks see ole arm ja heldus = This is grace and mercy. 6. Su nimel lähen nüüd = In your name I go. 7. Jeesus Rõõmustaja = Jesus, bringer of joy. 8. Nüüd on see päev ju lõppenud = This day is now over. 9. Maa ja meri kiidavad = Earth and sea - Armas Jeesus avita = Dear Jesus, help |
Märkused |
Kujundaja Ülle Tabas |
|
Triskele: Tarmo Tabas, laul, raamtrumm; Ergo-Hart Västrik, laul, kannel, raamtrumm; Heikki-Rein Veromann, laul, flööt; Janno Mäe, etnilised löökpillid, kannel, laul; Toivo Sõmer, lauto, mandoola, kannel, laul; Jaanus Roosileht, monohord, hiiu kannel |
|
Salvestatud mais 2016 Tonoscope Record stuudio |
Märksõnad |
pärimusmuusika
|
|
vaimulikud rahvalaulud
|
|
vaimulikud laulud
|
|
seaded
|
|
Saaremaa
|
|
Hiiumaa
|
|
ansamblid (muusika)
|
|
2010-ndad
|
Täiendkirjed |
Tabas, Tarmo, 1966-, esitaja
|
|
Veromann, Heikki-Rein, 1960-, esitaja
|
|
Västrik, Ergo-Hart, 1972-, esitaja
|
|
Sõmer, Toivo, 1967-, esitaja
|
|
Roosileht, Jaanus, 1963-, esitaja
|
|
Mäe, Janno, esitaja
|
|
Tabas, Ülle, kujundaja
|
Rööppealkiri |
Earth and sea rejoice [Helisalvestis]
|
|