ISBN |
9789949586356 |
Kirjastajanumber |
EKMCD 012 Eesti Kirjandusmuuseum |
Sarjaandmed |
Helisalvestusi Eesti Rahvaluule Arhiivist Recordings from the Estonian Folklore Archives, 1736-0528 ; 10 |
|
Helisalvestusi Eesti Rahvaluule Arhiivist, 1736-0528 ; 10
|
Märkused |
Tekstilisas rahvalaulude ja pillilugude kogumisest, laulude sisututvustused eesti ja inglise keeles |
Sisukord |
CD: 1. Laksi Tõnis. 2. Nägin aga nälga peksetavat (Nälja peksmine) = I saw the hunger was battered (Battered hunger). 3. Sui mina sõidan saaniga (Põdra tapmine- Sarvest sadul- Soome sild - Oleks see mees minu) = I summer I drive in a sledge (Killing of a moose - Horn saddle - Finnish bridge- If this man was mine). 4. Müras aga mere musta härga (Ema haual) = The black sea bull was making noise (At the mother's grave). 5. Las aga mede vana Mari tulla : labajalavalts = Let our old Mari come : flatfoot waltz. 6. Kuku, kuku, käokene (Luust sõrmus) = Sing, sweet cuckoo (Bone ring). 7. Kessi tõi sõjasõnumid? (Sõjasõnumid) = Who brought the war news? (War news). 8. Lullitamised : pillide imitatsioonid = Crowings : imitation of instruments. 9. Saunasõnad = Sauna words. 10. Sõnad ussihammustuse vastu = Words against a snake bite. 11. Vaikne kuu end varjab üle looduse : vangilaul = A silent moon is casting shadows across the world : inmates's song. 12. Viks ja kena neiu olen : ringmängulaul = I am jaunty pretty maiden : ring game song. 13. Kiku Mart. 14. Tumedalt seisavad müürid Viljandi kantside mäel = Dark walls of Viljandi ruins. 15. Hiljaaegu Eesti poisid Riia linnas võõrsil käies = Not long ago Estonian boys visited Riga. 16. Oleks see minu olemine (Laulust hobu) = If I could (A horse made out of song). 17. Kalamees = Fisherman's dance. 18. Polka. 19. Valss = Waltz. 20. Labajalavalts = Flatfoot waltz. 21. Mardilaul = St Martin's day song. 22. Tulge siia, aage siia : pilmalaul = Come over here from all around : wedding song. 23. Pulmalaulud: Mis haisu te siin ajate ; Ega me tulnud sööma pärast ; Hiljaks jäite, ilma jäite ; Nüid hakkab hale tulema = Wedding songs: What is all this smell? ; We did not come to eat ; Who comes late, will go without ; Now the tears will come. 24. Mul on rikas ristiema = I had a rich godmother. 25. Hõissa, poisid, ma läen linna : ringmängulaul = Hey, boys, I'm going to town : ring game song. 26. Kihnu eided, taadid käivad = Old women and men of Kihnu. 27. Jää terveks, mu kodurand = Farewell, my native shore. 28. Üheksas laine = The ninth wave. 29. Reinlender : Põimik Eesti Vabariigi sõdurite rivilaulude viisidest = Rheinländer : A potpourri of soldiers' marching songs. 30. Meremehe reinlender = The seaman's Rheinländer. 31. Parmupillilugu = A jew's harp tune. 32. Korju keskmine polka = The middle polka of Korju. 33. Paat üle Lõpe lendab : valss = A boat files over Lõpe waters : waltz. 34. Tammani Jassi polka = Polka of Jass, the Tammani farmer. 35. Koogiküpsetamise polka = Cake baking polka. 36. Mann jäi randa : valss = Mann stayed on the shore : waltz |
Märkused |
Kujundaja Krista Saare |
|
Esitajad: Liisa Kümmel (1-10), Liisa Kask (11-13), Herta Kauson (13-15), Miina Jüisoo (16), Anton Tohver (17-20), Madis Lõõbas (21, 22), Elvine Talving, Ida Karjel, Liina Baum (23-25), Theodor Lõõbas, laul, viiul (26-30), Elsa Lõõbas, kitarr (26-30), Hermeline Itter, parmupill, trumm (31, 32), Roman Itter, lõõts (31, 32), Tõstamaa kapell (33-36): Theodor Lõõbas, viiul, ansamblijuht; Juhan Randmäe, lõõts; Elsa Lõõbas, kannel; Georg Rea, kannel; Aleksander Hendrikson, pingipill; Senta Tinn, jauram; Hilda Pinn, triangel; Vellamo Naut, kuljused; Aino Rand, hobusekuljused |
Märksõnad |
Pärnumaa
|
|
eesti
|
|
folkloristika
|
|
kultuur
|
|
rahvakombed
|
|
pärimusmuusika
|
|
rahvalaulud (vormimärksõna)
|
|
tantsulaulud
|
|
laulumängud
|
|
ringmängud
|
|
rahvapillilood
|
|
seltskonnatantsud
|
|
20. sajand
|
Täiendkirjed |
Rüütel, Ingrid, 1935- koostaja
|
|
Oras, Janika, 1963- toimetaja
|
|
Kümmel, Liisa, 1888-1964, esitaja
|
|
Kask, Liisa, esitaja
|
|
Kauson, Herta, esitaja
|
|
Jürisoo, Miina, esitaja
|
|
Tohver, Anton, esitaja
|
|
Lõõbas, Madis, esitaja
|
|
Talving, Elvine, 1905-?, esitaja
|
|
Karjel, Ida, 1906-?, esitaja
|
|
Baum, Liina, 1897-?, esitaja
|
|
Lõõbas, Theodor, 1905-?, esitaja
|
|
Lõõbas, Elsa, 1903-?, esitaja
|
|
Itter, Hermeline, 1907-?, esitaja
|
|
Itter, Roman, 1901-?, esitaja
|
|
Randmäe, Juhan, 1905-?, esitaja
|
|
Rea, Georg, 1934-, esitaja
|
|
Hendrikson, Aleksander, 1918-, esitaja
|
|
Tinn, Senta, 1919-, esitaja
|
|
Pinn, Hilda, 1916-, esitaja
|
|
Naut, Vellamo, 1905-? esitaja
|
|
Rand, Aino, 1945-, esitaja
|
|
Saare, Krista, 1952- kujundaja
|
|
Tõstamaa kapell, esitaja
|
|
Eesti Rahvaluule Arhiiv
|
|
Eesti Kirjandusmuuseum
|
Rööppealkiri |
Traditional Songs and Instrumental Pieces from Pärnumaa. Audru, Tõstamaa, Tori and Vändra parishes [Helisalvestis]
|
|