Publisher's no |
TUN001 Tartu Ülikooli Akadeemiline Naiskoor |
Note |
Bukletis autorist, koorist ja dirigendist eesti ja inglise keeles |
|
Esitus eesti ja soome keeles |
Contents |
Sisu: 1. Sõit imemaale = A boat ride to the island of wonder (Urvaste) ; Sari Laulud laulust ja laulikust = Cycle Songs about song and singer: 2. Laula, kuni elad = Sing while alive (Tõstamaa) ; 3. Lauliku lapsepõli = Singer's childhood (Põlva) / teksti sdn. O. Kõiva ; solistid: P. Haupt, K. Kont-Kontson, P. Sütt ; 4. Laulud tööl õpitud = Songs learnt at work (Kolga-Jaani) / solistid: P. Haupt, K. Kont-Kontson ; 5. Kurb laulik = Sad singer (Kuusalu) ; 6. Ühtelaulmine = Joining in the song (Karksi) / solist P. Haupt ; Sari Emalaulud = Cycle Mother's songs: 7. Une sulased = Harbingers of sleep (Kuusalu) ; 8. Kes koju ootab = Who waits you home (Tartu-Maarja) / teksti sdn. Ü. Tedre ; 9. Ema haual = At mother's grave (Kolga-Jaani) / teksti sdn. Ü. Tedre ; Põimikust "Naistelaulud" III osa : Lahkumine isakodust = III part from the cycle Women's songs / sõnad rahvaluulest, sdn. J. Kaplinski: 10. Mõrsjaitk = Bridal wail ; 11. Tähemõrsja = Star bride ; 12. Mõrsjaitk = Bridal wail ; 13. Kosilane allikal = Suitor at the spring ; 14. Igal oma saatus = Each will bear her lot ; Sari Kolm Karjala neidu = Cycle Three Karelian maidens / sõnad: kogumikust "Kanteletar": 15. Herkkä neito = Õrn neid = Delicate maiden ; 16. Ylpeä neito = Upsakas neid = Arrogant maiden ; 17. Kirkas neito = Särav neid = Radiant maiden ; 18. Lüpsiloits = A milking spell (Paistu) ; 19. Saare leib = Island bread (Mustjala) ; Sari Sügismaastikud, II osa = Autumn landscapes, second part : Üle taeva jooksevad pilved = Clouds racing across the sky / sõn.: V. Luik ; 21. Taevaste tuul = The wind of the heavens / sõn.: V. Luik ; 22. Veel olen laps = Still a child / sõn.: E. Niit ; Kaks osa sarjast "Nostalgia" = Two songs from the cycle "Nostalgia": 23. Kord mõtetes istus = Deep in thought / tuntud eesti laul ; sõn.: K. Ruut ; 24. Vaikne kena kohakene = My quiet, lovely home / tuntud eesti laul ; sõn.: M. Körber ; 25. Järv tare taga = The lake behind the house / sõn.: K. Merilaas ; Kaks eesti runolaulu kahele naishäälele ja klaverile = Two estonian runosongs for two female voices and a piano / sõn.: rahvaluule, sdn. J. Kaplinski: 26. Kust tunnen kodu = How can I recognize my home ; 27. Haned kadunud = The lost geese / esit. Tartu Ülikooli Akadeemilise Naiskoori ansambel, dir. V. Maide, klaveril: E. Hansberg |
Note |
Fotod: Rein Toom, Ants Nilsson |
|
Salvestatud märtsis ja novembris 1999 Tartu Õpetajate Seminaris |
Subject |
eesti
|
|
karjala
|
|
naiskoorid
|
|
20. sajandi 2. pool
|
|
koorimuusika (vormimärksõna)
|
|
rahvalaulud (vormimärksõna)
|
|
laulutsüklid
|
|
tsüklid (muusika) (vormimärksõna)
|
|
seaded (vormimärksõna)
|
Added entry |
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Laulud laulust ja laulikust
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Emalaulud
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Naistelaulud, 3. osa, Lahkumine isakodust. Mõrsjaitk
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Naistelaulud, 3. osa, Lahkumine isakodust. Tähemõrsja
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Naistelaulud, 3. osa, Lahkumine isakodust. Kosilane allikal
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Naistelaulud, 3. osa, Lahkumine isakodust. Igal oma saatus
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Kolm Karjala neidu (Kolme Karjalan neitoa)
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Lüpsiloits
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Saare leib
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Looduspildid. Nr3, Sügismaastikud. Nr2, Üle taeva jooksevad pilved
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Taevaste tuul
|
|
Luik, Viivi, 1946-, sõnade autor
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Veel olen laps
|
|
Niit, Ellen, 1928-2016, sõnade autor
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Nostalgia. Nr4, Kord mõtetes istus
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Nostalgia. Nr5, Vaikne kena kohakene
|
|
Ruut, Kaarli, 1862-1929, sõnade autor
|
|
Körber, Martin, 1817-1893, sõnade autor
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
Järv tare taga
|
|
Merilaas, Kersti, pseudonüüm, 1913-1986, sõnade autor
|
|
Tormis, Veljo, 1930-2017, helilooja.
2 eesti runolaulu
|
|
Kõiva, Ottilie, 1932-2023, kohandaja
|
|
Tedre, Ülo, 1928-2015, kohandaja
|
|
Kaplinski, Jaan, 1941-2021, kohandaja
|
|
Haupt, Pille, esitaja
|
|
Luhamaa, Katre, 1978-, esitaja
|
|
Sütt, Piret, esitaja
|
|
Hansberg, Epp, esitaja
|
|
Maide, Vilve, 1973-, dirigent
|
|
Uibopuu, Vaike, 1940-, dirigent
|
|
Toom, Rein, fotograaf
|
|
Nilsson, Ants, fotograaf
|
|
Tartu Ülikool. Akadeemiline Naiskoor, esitaja (album)
|
Parallel title |
Star bride [Helisalvestis]
|
|